Jako soudní překladatel se zabývám zejména oblastí práva. Mezi mými spokojenými klienty ale naleznete také společnosti z oblasti automotive, lékařství a profesionálního nářadí.
S překlady pana Babky jsme vždy byli spokojeni. Výstupy poskytl včas dle domluvy a překlad byl v dostatečné a požadované kvalitě, včetně zachování formátování dokumentu.
Pan Babka nám příležitostně pomáhá při jednání s našimi zahraničními zákazníky. Svou práci odvádí na jedničku, ať už jde o překlad smluv a projektů nebo o vzájemnou komunikaci.
Naše zakázkové truhlářství je tu i pro zákazníky z jiných zemí. Pan Adam pro nás vždy bleskově zajistí vše, co potřebujeme, a ke spokojenosti všech.
S technickými překlady k produktům, které naše společnost prodává, se rádi obracíme na pana Babku. Víme totiž, že na jeho schopnosti a znalosti se můžeme kdykoli spolehnout. Ještě dodávám, že překlady vždy dodá v krátkém termínu.
Knihy, které jsem přeložil

Formule 1 – Rivalové
Tony Dodgins a Mark Webber
Zkušený autor Tony Dodgins identifikuje nejvýznamnější rivality od roku 1950, kdy bylo mistrovství světa F1 založeno. Tato kniha plná dokumentárních fotografií zkoumá dramatické střety mezi jezdci soupeřícími o nejvyšší příčky, hořké slovní války, kdy napětí stoupá a kontroverzní rozhodnutí, která zaujala diváky a přinesla skutečně napínavé závody.