Logo Adama Babky, soudního překladatele

Překladatelské služby

Běžný překlad z českého do anglického jazyka250 Kč/NS*
Běžný překlad z anglického do českého jazyka250 Kč/NS*
Soudní překlad z českého do anglického jazyka 450 Kč/NS*
Soudní překlad z anglického do českého jazyka450 Kč/NS*

Korektura

Korektura překladu anglického textuod 100 Kč/NS*
Revize překladu se soudním ověřenímod 200 Kč/NS*

* NS znamená normostrana. Jedna normostrana odpovídá 1800 znakům, včetně mezer.

Cena za korekturu se odvíjí od toho, v jakém rozsahu bude nutné text upravovat. Pokud v textu zjistím jen málo chyb nebo musím provádět jen drobné úpravy, platí spodní hranice ceny. Naopak když usoudím, že bude jednodušší, když celý text přeložím, budu účtovat příslušnou sazbu za překlad.

Revize překladu znamená, že provedu kontrolu soudního překladu jiného překladatele a ověřím ji vlastním „kulatým razítkem“.

Doplňkové služby

Expresní překlad do 12 hodin (do 5 NS)+25 %
Expresní překlad do 12 hodin (do 10 NS)+35 %
Expresní překlad do 24 hodin (do 5 NS)+10 %
Expresní překlad do 24 hodin (do 15 NS)+35 %
Osobní doručení soudního překladu20 Kč/km
Zajištění ověřené kopie originálu400 Kč
Zajištění apostily1000 Kč
Zajištění superlegalizace2500 Kč

Expresní překlad vyhotovím do 12 (respektive 24) hodin od chvíle, kdy si závazně objednáte mé překladatelské služby. V případě, že mi aktuální pracovní vytížení umožní pracovat na vašem překladu nebo korektuře ihned, nebudu vám expresní příplatek účtovat.

Za poskytování mých překladatelských služeb o víkendu a svátcích si neúčtuji žádné příplatky.

Proč účtuji příplatek za expresní překlad?
Pokud si objednáte expresní překlad, pravděpodobně budu na vašem překladu pracovat mimo svou běžnou pracovní dobu, zejména v noci. Pokud mi situace umožní začít překládat ihned, nebudu expresní příplatek účtovat.

Zjistěte, kolik bude stát překlad vašeho dokumentu

    cs_CZCS